close


Just Be Friends


作詞:DixieFlatline 

作曲:DixieFlatline 

編曲:DixieFlatline 


◥◣❤◢◤❤◥◣❤◢◤❤◥◣❤◢◤❤◥◣❤◢◤❤◥◣❤◢◤❤◥◣❤◢◤❤◥◣❤◢◤❤◥◣❤◢◤❤◥◣


Just be friends All we gotta do

Just be friends It's time to say goodbye

Just be friends All we gotta do

Just be friends Just be friends...



浮かんだんだ 昨日の朝早くに

ukanda nda  kinō no asa hayaku ni

回想起來   昨天早上早晨的時候


割れたグラスかき集めるような

wareta gurasu kakiatsumeru yōna

就像是撿拾著破碎的玻璃碎片一樣 



これは一体なんだろう

kore wa ittai nandarou

這究竟是什麼呢


切った指からしたたる滴

kitta yubi kara shitataru shizuku

順著劃傷的手指緩緩滴落


僕らはこんなことしたかったのかな

bokura wa kon'na ko to shitakatta no ka na

這真的是我們想要演變成的局面嗎



分かってたよ心の奥底では

wakatteta yo kokoro no okusokode wa 

我明白的在內心深處


最も辛い     選択がベスト

mottomo tsurai  sentaku ga besuto

最難過的那個選項 會是最好的選項


それを拒む自己愛と

sore o kobamu jiko ai to

那抗拒與期望


結果自家撞着の繰り返し

kekka jikadōchaku no kurikaeshi

卻造成了內心反覆著的自相矛盾


僕はいつになれば言えるのかな

boku wa itsu ni nareba ieru no ka na

而我什麼時候才能坦誠說出口呢



緩やかに朽ちてゆくこの世界で

yuruyaka ni kuchite yuku kono sekai de

在這緩慢地腐朽著的世界


足掻く僕の唯一の活路

agaku boku no yuiitsu no katsuro

掙扎是我唯一的道路


色褪せた君の   微笑み刻んで 

iroaseta kimi no hohoemi kizande 

將你褪色的微笑  刻畫在心中


栓を抜いた

sen o nuita

再將情感給抹滅



声を枯らして叫んだ   反響  残響

koe o karashite sakenda hankyō zankyō

聲嘶力竭地大喊著    迴音  餘音


空しく響く

munashiku hibiku

空虛地迴響著


外された鎖のその先は 

hazusa reta kusari no sono-saki wa 

在解開誤會之前


なにひとつ残ってやしないけど

nani hitotsu nokotteyashinaikedo

卻連什麼都沒辦法留下



ふたりを重ねてた偶然    暗転 断線

futari o kasane teta gūzen   anten   dansen

兩人偶然地邂逅       轉場 別離


儚く千々に

hakanaku chiji chi dji ni

虛幻地化為粉粹


所詮こんなものさ   呟いた

shosen kon'na mo no sa tsubuyaita

喃語著「到頭來只是這種東西呀」 


枯れた頬に伝う誰かの涙

kareta hoho ni tsutau dareka no namida

已經哭乾的臉頰上滑落的又是誰的淚水呢



All we gotta do Just be friends

It's time to say goodbye Just be friends

All we gotta do Just be friends

Just be friends Just be friends...



気づいたんだ昨日の 凪いだ夜に

kidzuita nda kinō no naida yoru ni

忽然注意到     在昨天寧靜的夜裡


落ちた花弁拾い上げたとして

ochita hanabira hiroiageta to shite

順手撿起了飄落在地上的花瓣



また咲き戻ることはない 

mata saki modoru koto wanai 

在手心上那纖弱的沉默


そう手の平の上の小さな死

sō tenohira no ue no chīsana shi

再也回不到盛開的模樣


僕らの時間は止まったまま

bokurano jikan wa tomatta mama

我們的時間仍然靜止著



思い出すよ  初めて会った季節を 

omoidasu yo  hajimete atta kisetsu o

回憶起    與你初次相遇的季節


君の優しく微笑む顔を

kimi no yasashiku hohoemu kao o

還有你溫柔地微笑著的臉龐


今を過去に押しやって

ima o kako ni oshi yatte

而如今卻覆蓋著過去


二人傷つく限り傷ついた

futari kizutsuku kagiri kizutsuita

傷害著彼此也讓彼此受盡傷痛


僕らの心は棘だらけだ

bokura no kokoro wa toge-darakeda

我們的心中就如同荊棘滿佈



重苦しく続くこの関係で

omokurushiku tsudzuku kono kankei de

在這段維持著沉悶關係


悲しい程   変わらない心

kanashī hodo   kawaranai kokoro

悲傷的時間裡 仍未改變的心


愛してるのに  離れがたいのに

aishi teru no ni hanare gatainoni

我不得不說   我仍然愛著你


僕が言わなきゃ

boku ga iwanakya

我仍然離不開你 



心に土砂降りの雨が        呆然   竦然

kokoro ni doshaburi no ame ga bōzen     shōzen

心中下著傾盆大雨         令我茫然 不知所措


視界も煙る

shikai mo kemuru

視線也開始模糊著


覚悟してた筈のその痛み             

kakugo shi teta hazu no sono itami

就算早已經對那痛楚有了覺悟


それでも貫かれるこの体

soredemo tsuranuka reru kono karada

但那痛楚就如同貫穿著整個身軀


ふたりを繋いでた絆    綻び   解け

futari o tsunai deta kizuna hokorobi  toke

兩人連繫起的羈絆     綻裂   斷解


日常に消えてく

nichijō ni kiete ku

消失在日常之中


さよなら愛した人  ここまでだ

sayonara ai shita hito koko madeda

再見了我愛過的人  就此分別吧


もう振り向かないで歩き出すんだ

mō furimukanaide aruki dasu nda 

我會向前邁進再也不會回頭的



一度だけ    一度だけ

ichidodake     ichidodake

如果只有一次  唯一一次


願いが叶うのならば

negai ga kanau nonaraba

許下的願望能夠成真的話


何度でも生まれ変わって

nandodemo umarekawatte

我會為了與那一天的你相遇


あの日の君に逢いに行くよ

ano hi no kimi ni ai ni iku yo

而無數次地反覆輪迴轉世著



声を枯らして叫んだ   反響  残響

koe o karashite sakenda hankyō zankyō

聲嘶力竭地大喊著    迴音  餘音


空しく響く

munashiku hibiku

空虛地迴響著


外された鎖のその先は

hazusa reta kusari no sono-saki wa

在解開誤會之前


なにひとつ残ってやしないけど

nani hitotsu nokotteyashinaikedo

卻連什麼都沒辦法留下



ふたりを繋いでた絆    綻び  解け

futari o tsunai deta kizuna hokorobi toke

兩人連繫起的羈絆     綻裂  斷解


日常に消えてく

nichijō ni kiete ku

消失在日常之中


さよなら愛した人  ここまでだ

sayonara ai shita hito koko madeda

再見了我愛過的人  就此分別吧


もう振り向かないで歩き出すんだ

mō furimukanaide aruki dasu nda

我會向前邁進再也不會回頭的



これでおしまいさ

kore de oshimai sa

這樣就算是結束了



(Just be friends All we gotta do

Just be friends It's time to say goodbye)


Just be friends All we gotta do

Just be friends (Just be friends) It's time to say goodbye

Just be friends (Just be friends) All we gotta do

Just be friends (Just be frien~ds)It's time to say goodbye

Just be friends (~)All we gotta do

Just be friends (~)It's time to say goodbye

Just be friends






◥◣❤◢◤❤◥◣❤◢◤❤◥◣❤◢◤❤◥◣❤◢◤❤◥◣❤◢◤❤◥◣❤◢◤❤◥◣❤◢◤❤◥◣❤◢◤❤◥◣



本家:巡音ルカ 


來源: / (翻譯:26)



◥◣❤◢◤❤◥◣❤◢◤❤◥◣❤◢◤❤◥◣❤◢◤❤◥◣❤◢◤❤◥◣❤◢◤❤◥◣❤◢◤❤◥◣❤◢◤❤◥◣


* 排版問題所以有些歌詞是拆開或合併的,不過都是拆/合有空格,所以語句順暢度是沒問題的

是的~他們Just be friends了~
像本家說明文說的
「相愛的兩人如果發現彼此的道路漸行漸遠,你會怎麼做?」
個人覺得如果真是這樣,男主做的是對的
其實放手也是一種愛的表現
因為還愛著對方,所以在感情變質時
選擇了放手,不再浪費對方的時間
不過應該很多人覺得是藉口吧(笑)
本人單身不過可以理解男主的理由((沒說服力
分手這件是不是只有被甩的人難過而已
除非對方是個渣ヾ(*´∀`*)ノ
感情變質了是幾乎無法挽回的哦~
有閃光的孩子請加油((正色


話說年頭放這個真的好嗎www


#沉墨
arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 沉墨。 的頭像
    沉墨。

    落下的雨滴

    沉墨。 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()