close
DAYBREAK FRONTLINE
黎明前線
作詞:Orangestar
作曲:Orangestar
編曲:Orangestar
• ♦ • ♦ • ♦ • ♦ • ♦ • ♦ • ♦ • ♦ • ♦ • ♦ • ♦ • ♦ • ♦ • ♦ • ♦ • ♦ • ♦ • ♦ • ♦ • ♦ • ♦ • ♦ • ♦ • ♦ • ♦ •
「眠れないんだ」
「nemurenai nda'」
「睡不著覺」
風もなく茹だりそうな夜に
kaze mo naku udari-sōna yoru ni
在無風而彷彿要被熱暈的夜裡
君の声が耳元で揺らいだ
kiminokoe ga mimimoto de yuraida
你的聲音在耳邊晃蕩著
感傷に浸ってばっか
kanshō ni hitatte bakka
一味沉浸於感傷裡
何も変わらない
nanimokawaranai
什麼都不曾有變化
笑えない日々を
waraenai hibi o
令人笑不出來的每一天
抜け出そうぜ
nukedasou ze
讓我們擺脫那樣的日子吧
君を連れ飛び出した
kimi o tsure tobidashita
帶你一同飛奔而出
風が通り過ぎた
kaze ga tōrisugita
驟然而逝的強風
闇と混ざり合った
yami to mazari atta
和黑暗混雜交錯
君の笑い声が
kimi no waraigoe ga
你開心的笑聲
小さく藍の空に響いて
chīsaku ai no sora ni hibiite
小聲地迴響於蒼穹
そんなんで生きていけんのか
son'nande ikite iken no ka
能就那樣活下去嗎
もう戻れないぜ
mō modorenai ze
已經再也回不去啦
なんて揺らぎそうな想いは
nante yuragi-sōna omoi wa
將這般搖擺不定的想法
アクセルへ
akuseru e
轉向油門
このまま地平線を
kono mama chiheisen o
就這個樣子
追い越してやるんだ
oikoshite yaru nda
去追逐地平線吧
最前線飛ばせ僕たちは
saizensen tobase bokutachi wa
奔馳於最前線的我們
星もない夜
hoshi mo nai yoru
在沒有星辰的夜晚
ただ東を目指して行く
tada azuma o mezashite iku
只是單純瞄準著東方前進
13秒先もわかんなくたって
13-byō-saki mo wakan nakutatte
就算連13秒後都無法預知
精一杯僕を生きていく
seiippai boku o ikiteiku
我也拚盡全力地活下去
何も後悔なんてないさ
nani mo kōkai nante nai sa
對一切都沒有一絲後悔呀
前を向け
mae o muke
向著前方
止まらないさ
tomaranai sa
已經停不下來了呀
きっと光の待つ方へ
kitto hikari no matsu kata e
堅決向著有光等候的方向
暗闇に落ちた
kurayami ni ochita
跌落進黑暗
先の見えないような道も
saki no mienai yōna michi mo
縱使是那樣前方不明的路
辿り着いたら
tadori tsuitara
努力抵達終點的話
闇なんてなかった
yami nante nakatta
黑暗什麼的都不存在了
きっと僕は僕を
kitto boku wa boku o
我一定還是無法
信じ切っちゃいないから
shinji kitcha inaikara
完全地相信我自己
いっそあの向こうへ
isso ano mukō e
所以乾脆去相信
未だ見ぬ夜明けを
imada minu yoake o
未曾見過的黎明
信じ歩いた
shinji aruita
往彼方邁步
追い抜いた 走った
oinuita hashitta
追過去了 跑起來了
期待した 転んだ
kitai shita koronda
抱有期待 跌倒了
迷った わかんなくなって
mayotta wakan'naku natte
迷失了 變得搞不明白了
でもjust feel alive
demo just feel alive
但是只覺得活著
fear or light
恐懼或光芒
まだ僕らは歩いていく
mada bokura wa aruite iku
我們仍在踏著步伐
こんなんじゃいつまで経っても
kon'na nja itsu made tatte mo
這樣下去無論經過多久
何処にも行けやしないさ
doko ni mo ikeyashinai sa
也不可能到達哪裡的呀
なんて拭えない想いもアクセルへ
nante nuguenai omoi mo akuseru e
將這般抹不去的想法也轉向油門
どうせ止まれるはずないさ
dōse yama reru hazu nai sa
反正本來就停不下來了呀
夜に腐っていたって僕たちは
yoru ni kusatte itatte bokutachi wa
縱使夜晚讓我們墮落
間違いなく明日に向かっていく
machigainaku ashitanimukatte iku
我們也絕對會邁向明天
最前線飛ばせ僕たちは
saizensen tobase bokutachi wa
奔馳於最前線的我們
白みだした星空
shirami dashita hoshizora
因星空的微曦
胸を鳴らしている
mune o narashite iru
使得胸口鼓動不已
眠らないよう
nemuranai yō
別睡了吧
上がるミュージックと
agaru music to
僅僅帶著高聲揚起的音樂
ぬるくなった水だけ持っていく
nuruku natta mizu dake motte iku
以及變得溫熱的水行進
無駄なものは何もないさ
mudana mono wa nani mo nai sa
所有一切都不會是無用的呀
前を向け
mae o muke
向著前方
その方がきっと笑えるさって
sonokata ga kitto waraeru-sa tte
在那裡一定能露出笑容的
最前線飛ばせ僕たちは
saizensen tobase bokutachi wa
奔馳於最前線的我們
昇る太陽
noboru taiyō
將升起的太陽
その光を目指していく
sono hikari o mezashite iku
所帶來的光芒視為目標
幸せって今はわかんなくたって
shiawase tte ima wa wakan nakutatte
就算現在還無法明白何謂幸福
精一杯僕を生きていく
seiippai boku o ikiteiku
我也拚盡全力地活下去
何も後悔なんてないさ
nani mo kōkai nante nai sa
對一切都沒有一絲後悔呀
前を向け
mae o muke
向著前方
終わらないさ
owaranai sa
不會終結的呀
一生僕らは生きて征け
isshō bokura wa ikite sei ke
我們一生都將這樣活下去啊
• ♦ • ♦ • ♦ • ♦ • ♦ • ♦ • ♦ • ♦ • ♦ • ♦ • ♦ • ♦ • ♦ • ♦ • ♦ • ♦ • ♦ • ♦ • ♦ • ♦ • ♦ • ♦ • ♦ • ♦ • ♦ •
本家:IA
推薦:おん湯×LowFat(強推!!)
• ♦ • ♦ • ♦ • ♦ • ♦ • ♦ • ♦ • ♦ • ♦ • ♦ • ♦ • ♦ • ♦ • ♦ • ♦ • ♦ • ♦ • ♦ • ♦ • ♦ • ♦ • ♦ • ♦ • ♦ • ♦ •
安安~這次是蜜柑星的曲唷~ヾ(*´∀`*)ノ
蜜柑星的曲都有一種想讓人一直重複播放的魔力((打滾
這首是最喜歡的一首曲子了
該說有共鳴感嗎?
想到之前有看過一篇文章(出處忘了),裡面就有提到:
「人生就是不斷的在追求幸福。」
人一生都是在追求著什麼
生命也好、心靈也好,那都是追求者的幸福
不小心扯遠了w
在歌詞裡提到的
「最後也一定無法相信自己,乾脆去相信未曾見過的黎明。」
追求著遠方那道「光」,卻迷茫自己有沒有能
與其消沉不如向前,成為自己最想要的那個「自己」
以上是自己對這首歌的感覺
果然還是稍微扯遠了w
大家新年快樂哦ヾ(*´∀`*)ノ
#表達方式一樣混亂的墨
文章標籤
全站熱搜
留言列表