close
メリュー(Meru)
作詞:ナブナ
作曲:ナブナ
編曲:ナブナ
□  ̄ □  ̄ □  ̄ □  ̄ □  ̄ □  ̄ □
 ̄ □  ̄ □  ̄ □  ̄ □  ̄ □  ̄ □  ̄
□  ̄ □  ̄ □  ̄ □  ̄ □  ̄ □  ̄
□  ̄ □  ̄ □  ̄ □  ̄ □  ̄ □
夕陽が落ちる様に 胸が染まるので
yūhi ga ochiru yō ni mune ga somaru node
感情就如夕陽西下一樣 滲染進我的內心中
耳鳴りのような鼓動を 隠して
miminari no yōna kodō o kakushite
所以將那宛如耳嗚的心跳聲 隱藏起來
バスに乗った僕は言う 君は灰になって征く
basu ni notta boku wa iu kimi wa haininatte sei ku
乘上巴士的我如是說道 「你逐漸化成灰燼」
たとえば こんな言葉さえ失う言葉が僕に言えたら
tatoeba kon'na kotoba sae ushinau kotoba ga boku ni
ietara
若然我能將這 甚至令人無言的言語說出口的話
灯籠の咲く星の海に 心臓を投げたのだ
tōrō no saku hoshi no umi ni shinzō o nageta noda
往彷似星河的燈籠燭光 我將心臟投進其中
もう声も出ない それは 僕じゃどうしようもなかったのだ
mō koe mo denai sore wa bokujia doushiyou monakattanoda
我已經泣不成聲 因為 只得我一人實在是走投無路了
悲しくもないし 苦しくもないのに
kanashiku mo naishi kurushiku mo nainoni
明明我一點都不悲傷 明明我一點都不痛苦
辛いと思うだけ 辛いと思うだけ
tsurai to omou dake tsurai to omou dake
內心卻感到難受不堪 內心卻感到難受不堪
古びたバス停の端 傘を持った僕がいる
furubita basutei no hashi kasa o motta boku ga iru
於古舊的巴士站 我拿着傘子站在其處
今でさえ埃を被った夜空の隅に足はつくのに
ima de sae hokori o kabutta yozora no sumi ni ashi wa tsuku
no ni
明明即便此刻 仍能在滿佈塵埃的夜空片隅 找到行蹤
心臓が痛いから死んだふりの毎日を見なよ
shinzō ga itaikara shindafuri no mainichi o mi na yo
因為內心感到痛苦不堪 所以才着眼於裝作死掉的每天啊
もういっそ死のうと思えたなら
mō isso shinou to omoetanara
若然能由心認為 乾脆死掉更好的話
僕はこうじゃなかったのだ
boku wa kō janakatta noda
我就不會像如今這樣子了
どうせ死ぬくせに辛いなんておかしいじゃないか
dōse shinu kuse ni tsurai nante okashī janai ka
反正人終歸一死 會為此而感到難受什麼的 不是很奇怪嗎
どうせ死ぬくせに辛いなんて
dōse shinu kuse ni tsurai nante
反正人終歸一死 會為此而感到難受什麼的
だから愛さえないこんな世界の色に
dakara aisa enai kon'na sekai no iro ni
所以 就往連一點愛都沒有的 如此世界的景色中
僕の唄を混ぜて
boku no uta o mazete
混進我的歌聲
もうどうかしたいと思うくせに
mō dōka shitai to omou kuse ni
明明內心 想要做點什麼
僕はどうもしないままで
boku wa dōmo shinai mama de
我卻依然無動於衷
あぁあ
aa
啊啊
灯籠の咲く星の海に 心臓を投げたのだ
tōrō no saku hoshi no umi ni shinzō o nageta noda
往彷似星河的燈籠燭光 我將心臟投進其中
もう声も出ないから死んだふりなんてどうもなかったのに
mō koe mo denaikara shindafuri nante dōmo nakattanoni
因為我已經泣不成聲 所以裝作死掉什麼的 明明內心已經平伏了
僕もきっとこうで良かったのに
boku mo kitto kōde yokattanoni
明明我這樣就一定可以了
君がずっと遠く笑ったのだ
kimi ga zutto tōku waratta noda
你就永遠於遠方對我報以笑容吧
□  ̄ □  ̄ □  ̄ □  ̄ □  ̄ □  ̄ □
 ̄ □  ̄ □  ̄ □  ̄ □  ̄ □  ̄ □  ̄
□  ̄ □  ̄ □  ̄ □  ̄ □  ̄ □  ̄
□  ̄ □  ̄ □  ̄ □  ̄ □  ̄ □
推薦:りす
□  ̄ □  ̄ □  ̄ □  ̄ □  ̄ □  ̄ □
 ̄ □  ̄ □  ̄ □  ̄ □  ̄ □  ̄ □  ̄
□  ̄ □  ̄ □  ̄ □  ̄ □  ̄ □  ̄
□  ̄ □  ̄ □  ̄ □  ̄ □  ̄ □
一樣拖很久Meru喲~
這首歌是有關「灯篭流し」,有興趣可以查查看
這首還有そらる版本
不過我還是喜歡りす的ヾ(*´∀`*)ノ
りす真的很萌很萌很萌很萌啊啊~
尤其是和七尾一起的時候這兩隻都超萌而且他們...((被拖走
全站熱搜
留言列表