close
戯曲とデフォルメ都市(戲曲與變形都市)
作詞:まふまふ
作曲:まふまふ
◇・◇・◇・◇・◇・◇・◇・◇・◇・◇・◇・◇・◇・◇・◇・◇・◇・◇・◇・◇・◇・◇・◇・◇・◇・◇・◇・◇・◇・◇
名前も無い僕たちの背を見て嗤う
namae no nai bokutachi no se o mite warau
看着連名字亦沒有的我們的背影而嗤笑
もう望まれない命だって気付いているけど
mō nozoma renai inochi datte kidzui terukedo
即使察覺到這生命已不再被寄予期望
パサパサになった黒パンかじった
pasapasa ni natta kuropan kajitta
啃下變得乾透了的黑麵包
ざらついた暴力と果てしない雲
zaratsuita bōryoku to hateshinai kumo
粗澀的暴力與一無望際的雲朵
「呪われた命」なんてつぶやく
「norowareta inochi」 nante tsubuyaku
發著「這是被詛咒的生命」之類的牢騷
君が悲しそうにするんだもん ボクも同じさ
kimi ga kanashi sō ni suru nda mon boku mo onaji sa
你好像很悲傷呢 我亦同樣啊
涙で溜まった泥水に映る
namida de tamatta doromizu ni utsuru
在以淚水映照出的髒水上映照出的
この空はどこへ行くのだろう
kono sora wa doko e iku nodarou
這片天空該何去何從呢
綺麗な物なんてありはしなくて
kireina mono nante ari wa shinakute
並無什麼美麗的事物
灰被って傘もさせない
haikabu tte kasa mo sasenai
蓋滿灰塵就連傘子亦撐不開
もういっそ大きな間違いでも構わない
mō isso ōkina machigai demo kamawanai
不管了啊就算這是天大的錯誤也沒關係了
今 君の笑う顔を閉じ込めるような夜は奪おう
ima kimi no warau kao o tojikomeru yōna yoru wa ubaou
此刻 彷似閉鎖起你的笑容的夜晚在搶奪啊
高架橋 雨降らす神様
kō kakyō ame furasu kamisama
高架橋 降雨之神
白日を盗んだら
hakujitsu o nusundara
明明只要盜去白天就好了
鉄格子の日々を抜けたらそこには
tetsugōshi no hibi o nuketara soko ni wa
在逃出了身處鐵格柵的每天之後在其處
泣き虫な君も笑わせられるような世界があった
nakimushina kimi mo warawase rareru yōna sekai ga atta
有着就似令是個愛哭鬼的你也能由心而笑的世界
荒唐無稽なパレード 星界の章
kōtōmukei na parēdo seikai no shō
荒唐無稽的列隊遊行 星界之章
大人のいない遊園ノベル
otona no inai yūen noberu
沒有大人的樂園故事
小さな肩震わせてつぶやく
chīsana kata furuwasete tsubuyaku
那小小身軀在震抖着而喃喃語道
夕刻を無視して 「お城へ行こう」
yūkoku o mushi shite 「o shiro e ikou」
無視掉黃昏 「往城裹起行吧」
切り取った旋律とノクターン 分数和音
kiritotta senritsu to nokutān bunsū waon
切割下來的旋律與夜曲 分數和弦
無邪気なまま 呪われたまま
mujakina mama norowa reta mama
依然純真無邪 依然被受詛咒
欲塗れに竜胆咲かせ
yoku nure ni rindou sakase
充滿欲望地讓龍膽花盛開吧
軋む生命線 「悪い子だ」
kishimu seimei-sen 「warui koda」
瀕臨極限的生命線 「真是個壞孩子呢」
御仕置きなんて だって美味しくないよ
o shioki nante datte oishikunai yo
因為懲罰什麼的 一點都不好受啊
抵抗 敢え無く閉ざされない痛み
teikō aenaku tozasa renai itami
抵抗 脆弱不堪無法憋在心裹的痛苦
そう 血塗られたオレンジの嗚咽
sō chinura reta orenji no oetsu
對啊 滿佈鮮血的橘色嗚咽
忌々しい夜を結び
imaimashī yoru o musubi
將那不詳之夜結束
千切ってもまだ消えやしない
chigiri tte mo mada kieyashinai
即使將其粉碎亦依然不會消失
涙を拭いたら指切りしよう?
amida o fuitara yubikiri shiyou?
抹乾眼淚後就來勾勾尾指作約定好嗎?
泣きじゃくった君の過去だって痛みだって
nakijakutta kimi no kako datte itami datte
發誓要將那抽泣的你的過去與痛苦
忘れるって誓おう
wasureru tte chikaou
全都忘記掉吧
とうに消えた最終便で
tōni kieta saishū-bin de
坐上那早就消失了的最終航班
あの空を取り返そう
ano sora o torikaesou
取回那片天空吧
燃え盛るお城の裏は 空から七色と
moesakaru o-jō no ura wa sora kara nanairo to
在熊熊燃燒的城裹 從天空灑下的七色之光
瞞しも無くなるような明日があった
Ma yaka shimo na ku naru yōna ashita ga atta
有著就似一切贗品亦消失掉的明天
一晩で散ったがらくた 遊園市街
hitoban de chitta garakuta yūen shigai
在一夜之間消散了的廢棄品 樂園大街
僕らのセカイ系な舞台
bokura no sekai-keina butai
我們的世界系舞台
小さな肩震わせてつぶやく
chīsana kata furuwasete tsubuyaku
那小小身軀在震抖着而喃喃語道
「目隠しをしていこう」 その現実に
「mekakushi o shite ikou」 sono genjitsu ni
「來蒙起雙眼吧」 面對著那現實
切り取った旋律と調号 振り返らない
kiritotta senritsu to chōgō furikaeranai
切割下來的旋律與調號 決不回首
幸せだとつぶやく君の記憶を追い越して
shiawaseda to tsubuyaku kimi no kioku o oikoshite
尋回那低語着「我很幸福」的你的記憶
物語の幕を下ろした
monogatari no maku o oroshita
故事就此閉幕了
◇・◇・◇・◇・◇・◇・◇・◇・◇・◇・◇・◇・◇・◇・◇・◇・◇・◇・◇・◇・◇・◇・◇・◇・◇・◇・◇・◇・◇・◇
來源:日 / 中(翻譯:kyroslee)
本家:IA
◇・◇・◇・◇・◇・◇・◇・◇・◇・◇・◇・◇・◇・◇・◇・◇・◇・◇・◇・◇・◇・◇・◇・◇・◇・◇・◇・◇・◇・◇
安安~昨天放了奔跑今天來更戲曲喲~
這首光聽就覺得很!難!唱!!!!!
音一下高一下低的可某寒同學很愛哼這首
於是就放了~ヾ(*´∀`*)ノ
目前最喜歡 un:c 和 みやかわくん 的
這首是みやかわくん的初投~前面用蘿莉音唱的很酷~
un:c是副歌音夠高而且間奏很帥!!!!((un:c男神~~
有點想放40mp曲子~很萌很萌٩(๑´3`๑)۶
#想放40mp曲子的某寒
全站熱搜
留言列表